Tuesday, July 1, 2008

Setlist

Here's the setlist from our last gig by popular demand.

1. The Wild Rover (Traditional)
2. Like a Songbird That Has Fallen (Reeltime Travellers)
3. Spancill Hill (Traditional)
4. Star of the County Down (Traditional)
5. Ride On (Christy Moore)
6. Down to the River to Pray (Traditional - made famous by Alison Krauss)
7. Jug of Punch (Traditional)
8. Lady Margaret (Traditional)
9. How Can I Tell You? (Cat Stevens)
10. July (Mundy)
11. Black is the Colour (Traditional - based on version by Christy Moore)
12. 9 Crimes (Damien Rice and Lisa Hannigan)
13. She Moved Through the Fair (Traditional)
14. Whiskey in the Jar (Traditional - made famous by Thin Lizzy and, later, Metallica)
15. The Valley of Strathmore (Silly Wizard)
16. I Remember (Damien Rice and Lisa Hannigan)
17. The Parting Glass (Traditional)

I'm missing some of Rafa's that he added last minute so I'll have to ask him to fill in some gaps, but most of them are here.

Review 2007-2008

As I work in academic and not calender years, it's time for me to take stock of the year that has been and reminisce about my favourite events here in Córdoba since October. The top ten are, in no particular order, as follows:
Como trabajo el año académico ya no pienso en años naturales, y por eso ya ha llegado la hora de recordar y contar mis actuaciones e eventos favoritos desde octubre. Los que destacan, en mi opinión, son los seguientes:

1. Refree at the Festival IDEM in the Filmoteca
It was one of those gigs that I went to with no idea what to expect. Lulling Catalan folk pop from one man, his guitar and piano, all in the wonderful surroundings of the patio in the Filmoteca (an ideal location for intimate gigs - there should be more of them). It was a magic night of pretty lyrics, sitting cross legged on the ground and sipping wine while watching the stars.
Refree en la Filmoteca (El festival idem)
Me encanta llegar a concierto sin expectetivas y salir flipada. Así me pasó cuando vi este concierto de música folk/pop que consistío en un hombre a solas con su guitarra y piano. Me sentí como si estuviese espiandole tocando en su salón. Una noche mágica de letras preciosas y de estar sentada en el suelo del patio con una copa de vino mientras miraba las estrellas.


2. Seamus Heaney Reading at Cosmopoética
This was a once in a lifetime thing - an Irish Nobel Prize winner reading here in Córdoba. A selection of poems read with bird song from the Alcazar gardens in the background and a warm breeze coming through the windows, as the murals from the Corredera looked on. I especially enjoyed the short poems and a poem about his time in Spain as the Troubles in Northern Ireland were beginning to make international news.

Dangerous pavements…

But this year I face the ice

with my father’s stick


El poeta Seamus Heaney en el Alcázar (Cosmopoética)
Unas cosas solo te pasan una vez en la vida. La visita de Seamus Heaney, el poeta irlandés y ganador del premio Nobel, es una de esas cosas. Leyó una selección de poemas con su acento sonoro de Irlanda del Norte, entre ellos algunos sobre su padre e otro sobre su estancia en España en los 70, justo cuando la guerra en Irlanda del Norte empezó a recibir la atención de la prensa internacional.

Aceras peligrosas...

Pero este año me enfrento al hielo

Con el bastón de mi padre.




3. Limousine in Automático for Cosmopoética
My first time seeing Limousine live, albeit without a full line up, and I was not disappointed. The sound was amazing as we all packed in tightly to see a perfectly performed gig of melodic perfection. Shiny and sublime.
Limousine en el Automático (Cosmopoética)
Fue mi primera vez en un concierto de Limousine, y aunque no estuvieron todos del grupo, no me decepcionó. El sonido fue impresionante y me quedé sin palabras después de un concierto brillante y sublime.





4. Cosmopoética
Poetry on the streets, in bars, on the buses. Cosmopoética was magical and more visible this year. From the big names in poetry to smaller readings by local talent there was a literary buzz about the city. I especially loved the poetry coasters in bars - cultural copas for all!
Cosmopoética
La poesía en las calles, en bares, en los autobuses. El Cosmopoética fue mágico. Desde los recitos de los grandes poetas hasta los talentos de aquí hubo un ambiente literaria por toda la ciudad. Sobre todo, me gustaron los posavasos poéticos que se encontraba en los bares - unas copas cultas para todos.


5. Zéjel in the Botanical Gardens (Festival de Música Sefardí)
In Ireland, outdoor concerts means lots of umbrellas, raincoats and Dunkirk spirit. For that reason, any opportunity I have to enjoy music surrounded by nature, without having having to find shelter under the nearest tree, is often a magical experience. However, it can only be truely magical if the music is otherworldly and Zéjel were supernatural. Ancient, exotic music as old as the trees that provided such a perfect background.
Zéjel en los Jardines Botánicos (Festival de Música Sefardí)
En Irlanda, ir a conciertos en aire libre supone un esfuerzo por la parte del espectador. Hay que llevar paraguas, impermeables y ser valiente. Por eso, intento aprovechar de cualquier oportunidad para disfrutar de la música en la naturaleza, sin buscar maneras de escapar de la lluvia. Pero la experiencia me resulta mucho mejor cuando la música sea buena y la música del grupo sefardí Zéjel fue de otro mundo. Música exotica con más años que los arboles que le hacían un fondo tan apropiado.


6. Dancing at Epigea (La Noche Blanca de Flamenco)
Unfortunately I missed the beginning of Epigea in Colón, but I did make it for the amazing DJ sessions. I danced until the blisters from my new flip flops proved unbearable and I headed home as the sun went up.
Bailando en la Epigea (La Noche Blanca de Flamenco)
Desafortunadamente perdí el principio de la Epigea en el parque Colón, pero llegué a tiempo para disfrutar de los DJs maravillosos. Bailé hasta que no podía más con las ampollas cuasadas por mis chanclas nuevas y me fui a casa a la vez que salió el sol.


7. Paul Lambe in the Corredera (El Festival de Blues)
I'm not a big blues fan, but thanks to some persuasion from a friend, I checked out this amazing harmonica player in the Corredera. You have to take your hat off to a guy who can get the entire audience to dance to the ground and stay there.
Paul Lambe en la Corredera (El Festival de Blues)
No soy muy fan de los Blues, pero gracias a las peticiones de una amiga, fui a ver a este cantante que toca la armónica de forma impresionante. Hay que reconocer el arte de un cantante que tuvo los espectadores tan hechizados que pudo conseguir que todos los espectadores se sentesen en el suelo y que se quedasen así hasta que les pidió que se pusieren de pie.


Well, I'm sure I've forgotten lots of things so feel free to remind me or let me know your favourite moments. Until September, I'll take my leave of Córdoba, but not the blog and here's hoping next year will be even better.
Es probable que no haya acordado de todas las cosas de que he disfrutado este año así que recordadme y decidme vuestros momentos favoritos. Me voy de Córdoba hasta septiembre pero seguiré escribiendo en el blog e esperando que el año que viene esté incluso mejor.